יום שבת, 10 בדצמבר 2011

ונשוי? 30


7.1.01
NICE: oh tempore oh mores
kiss: are you testing me tonight?
NICE: yes love.
a kind of field mouse, which if he goes over a beasts back, will make him lame in the Chine, and if he bite, the beast swell to the heart, and dyes...from hence came our English phrase, I beshrew thee, when we wish ill, and we call a curst woman Shrew.”
Shshshsh... it's learning time
kiss: yes, Master. I’m drinking your words to quench my thirst for knowledge
NICE: Good, it's from “The Professor and the Madman
kiss: thank you for sharing, dear
NICE: your well rounded and nude figure is dancing in front of my thirsty eyes
kiss: and you like that vision?
NICE: and in my Dictionary of early English there is much more
((I can smell and taste your sweetness
kiss: you're teasing me, Sir
NICE: to submission, I hope
?kiss: for I am the shrew
NICE: surely not, my dear, that’s where the book was opened. Au contraire
kiss: tempora mutantur, nos et mutamur in illis
NICE: אוי הסתבכתי, מה פרוש החלק השני? משהו עלינו – אנחנו לא משתנים?
kiss: כל הכבוד, אתה קרוב. "הזמנים משתנים, ואנחנו משתנים עימם"
NICE: שנתיים ניסו ללמדני לטינית, ואפילו לרמה של בגין לא הגעתי
kiss: אותי אפילו לא ניסו ללמד, ואולי חבל. בכל מקרה, הבאתי את זה מהאינטרנט, אני כמובן לא שולפת משפטים כאלה מהשרוול. אתה במצברוח אנגלוסקסי היום?
NICE: קצת. אני גם מקשיב לקנטטה של באך. ומעיין בצילומים ארוטיים באתר Nerve
kiss: עשיתי לך עוול. לא הדגשתי את התרבותיות שלך ברשימת התכונות שעשיתי. ואני כזאת פיליסטינית בהשוואה אליך
NICE: פיליסטינית. איזו מילה לגמרי לא פיליסטינית… אבל אני לא מסכים איתך. עזבי את התרבותיות. זה לא מה שעושה אדם לטוב יותר. ומה בנוגע לדימוי שתיארתי לך קודם?
kiss: אתה יכול לתאר לעצמך חיים נטולי דנה?
NICE: את מכה היישר אל החושן. אבל, כפי שאמרת, אנחנו משתנים עם הזמן
kiss: אהבת את הציורים של בוטרו ששלחתי לך?
NICE: כן, מאוד
kiss: אתה מתחיל לפתח חיבה לנשים מלאות יותר?
NICE: אני חושב שאני מסתדר לא רע
kiss: אתה יודע מי גרם לי להתאהב פעם ראשונה ביצירה קלאסית?
NICE: דן בן אמוץ, כמובן
kiss: איך ידעת?
NICE: נו, סיפרת לי עליו, אז תיארתי לעצמי. חוץ מזה אני בחור גדול, מכיר את השטיק. איזו יצירה זו היתה?
kiss: נחש
NICE: מן הסתם פאשלבל, צ'ייקובסקי, ואולי שופן
kiss: עוד ניסיון
NICE: רחמנינוף? שוברט?
kiss: אתן לך רמז – שם המלחין מתחיל באות א' (אתה חושב שאני יותר מדי?)
NICE: (את אפילו לא מספיקה. צדה מחמאות עכשיו, הא?)
kiss: (סתם, אני קשקשנית היום)
NICE: אדג'יו של אלבינוני. או מיזררה של אלגרי
kiss: (אתה מוצא חן עיניי). יפה, צדקת – אלבינוני.
NICE: (כנ"ל)
kiss: בארוחת ערב לאור נרות, כמובן
NICE: יש גם לי  אנציקלופדיה קטנה לזה, עוד מלפני האינטרנט. כפי שאמרתי, כל השטיק. שיתבייש לו לפתות נערות צעירות באלבינוני ונרות
kiss: אנציקלופדיה קטנה של מה? (כל השטיק וכל הפרמשתק)
NICE: של מוזיקה קלאסית (פרמשתק?)
kiss: (פרמשתק = זין)
NICE: כפי שאמרתי, שיתבייש. וגם אני עשיתי זאת, אם כי מן הסתם בפחות אלגנטיות
kiss: שקוף. אנחנו כאלה סאקריות
NICE: מה שקוף?
kiss: שקוף שגם אתה עשית זאת, יקירי
NICE: מדוע סאקריות, אני חושב שזו הייתה חוויה מעשירה גם לך. בטוח שלפחות חיבבת אותו.  כן, ומי יודע, החיים רק מתחילים
kiss: ודאי שזו היתה חוויה מעשירה לי. עובדה שהיא זכורה לי עד היום
NICE: ואחרי שהוכחנו לעצמנו (ואני מקווה שלא לכל העולם) כי זיונים זה לא הכל (בערך), ניפרד ללילה?
kiss: חלומות מתוקים לך
NICE: גם לך יקירתי, היה נפלא
kiss: נכון. שולחת לך נשיקה מתמשכת
NICE: הערב הזה היה שווה להתחיל איתך מחדש

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה